At one time, Liverpool's landing stage was so busy that ships would be literally queuing in the Mersey to discharge and embark passengers. However, the period from the late 1940s saw both the golden age of Liverpool shipping as well as the decline of its passenger trade. From the early 1960s, though, Liverpool's passenger trade entered a downturn that was unstoppable. The Jet Age had seen the loss of much of its trade and shipping line after shipping line moved away from the port or stopped its ships sailing and sold them for scrap or service with foreign lines. Liverpool now has a new landing stage to accommodate visiting cruise ships, and so, whilst the era of the passenger liner has gone for ever, it is pleasant to see today's cruise ships back in the Mersey. Here John Shepherd tells the story, using the memories of those who sailed in them, of the halcyon days of the passenger liners which sailed from the Mersey.
"The Golden Age" by Kenneth Grahame. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
The sonnets written during the Spanish Golden Age of the sixteenth and seventeenth centuries are among the finest poems written in the Spanish language. This book presents over one hundred of the best and most representative sonnets of that period, together with translations into English sonnets and detailed critical commentaries. Garcilaso de la Vega, Góngora and Quevedo receive particular attention, but other poets such as Aldana, Lope de Vega and Sor Juana Inés de la Cruz are also well represented. A substantial introduction provides accounts of the sonnet genre, of the historical and literary background, and of the problems faced by the translator of sonnets. The aim of this volume is to provide semantically accurate translations that bring the original sonnets to life in modern English as true sonnets: not just aids to the comprehension of the originals but also lively and enjoyable poems in their own right.
"Evgeny Boratynsky and the Russian Golden Age" is the first translation of nearly all the lyrics by Evgeny Boratynsky (1800-1844), one of the greatest poets of the Golden Age of Russian poetry. The translation retains the meter and rhyming of the original. The commentary following each work provides the necessary background information and often includes translations from the works of Boratynsky's contemporaries and of later poets. Boratynsky is thus presented against the background of contemporary poetry, both Russian and French, and as an influence on later poets. The book opens with a long introduction on Boratynsky's life and achievements, as well as an analysis of the previous translations of his works into English. Two indexes--of names and of subjects--help the reader to navigate through the poet's world and works.
"The Golden Age Cook Book" by Henrietta Latham Dwight. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.
Luis de Morales, known as El Divino because of his intensely religious subject matter, is the most significant and recognisable Spanish painter of the mid-sixteenth century, the high point of the Spanish and Portuguese counter-reformations. He spent almost his entire working life in the Spanish city of Badajoz, not far from the border with Portugal, and did not travel outside of a small area around that city, straddling the border. The social, political and cultural environment of Badajoz and its environs is crucial for a thorough understanding of Morales’s output, and this book provides context in detail – considering literature and liturgical theatre, the situation of converted Jews and Muslims, the presence of Erasmianism, Lutheranism and Illuminism (Alumbradismo), devotional writing for lay people, and proximity to the Bragança ducal palace in Portugal as a means of explaining this most enigmatic of painters.
|Release Date||: 1867|
|Pages||: 329 pages|